8 Nov. serata extra per “Cosi’ e’ (se vi pare)”, affrettatevi a prenotare!


31 OTTOBRE E 2 NOVEMBRE TUTTO ESAURITO!

SERATA EXTRA 8 NOVEMBRE, AFFRETTARSI PER LE PRENOTAZIONI: Daniela 18101876382

  • 31 ottobre 2014, 19:30
  • 2 novembre 2014, 15:00

West Bund Long Museum (3398, Longteng Avenue, Shanghai) 龙美术馆西岸馆多功能厅, 龙腾大道3398号(靠近瑞宁路)

IL TEATRO DI PIRANDELLO IN CINA: “Cosi’ e’ se vi pare”.

Posti limitati, prenotate subito!/座位有限,请迅速预约!

Entrata libera previa la prenotazione presso/免费入场,请邮件预约至:iicshanghai@esteri.it

(nome, numeri di posti prenotati, cellulare, data/姓名,预约人数,手机号,场次)

(In Italiano con sottotitoli in cinese) 意大利语中文字幕

 

Un “essere o non essere” all’italiana, meno radicale di quello scespiriano: “uno, nessuno, centomila”, per dirla con Pirandello (come in effetti disse).

La compagnia teatrale “Le Maschere”, composta da attori italofoni residenti a Shanghai, diretti da Alessandra Busto, ritorna quest’anno sulle scene rappresentando la commedia di Luigi Pirandelllo “Cosi’ e’ se, vi pare” (1916).

Le recite, In lingua italiana con sottotitoli in cinese,  sono in programma a Shanghai  nell’ Auditorium del West Bund Long Museum (n.3398, Longteng Avenue, Xuhui District, Shanghai) venerdi’ 31 ottobre, alle ore 19:30, , e domenica 2 novembre, alle ore 15:00.

La traduzione in cinese e’ stata approntata dall’Istituto Italiano di Cultura, sempre vicino a chi con passione e tenacia  contribuisce a tenere  alto il prestigio del teatro italiano in Cina.

                    

皮兰德娄戏剧在中国:是这样,如果你们认为如此

意大利式的“生存还是毁灭”虽然没有像莎士比亚戏剧那么激进,但是皮兰德娄或许可以用他的戏剧《一个,没有,或者是一万》来回答。

意大利剧团“面具”是由住在上海的意大利人自发组成的,Alessandra Busto是他们的团长,今年“面具”集团将带来皮蓝德娄戏剧《是这样,如果你们以为如此》(1916)。戏剧语言为意大利语,中午字幕,我们将在10月31日19:30和11月2日 15:00在龙美术馆西岸馆举行两场演出。

此次的中文翻译是由意大利文化处负责翻译。将经典意大利戏剧带到中国也是文化处一直致力发展的方向。

同时我们也会组织上海之外的戏剧演出。

上海意大利语语言周:

20141031, 19:30

2014112, 15:00

龙美术馆,西岸馆

 

Leave a Comment